どうも、こんちは!てんむすです。
みなさん朗報です!
Steamで売っている、良作ハック&スラッシュゲーム『Chronicon』ですが、有志の方々のおかげで日本語化できるようになりました。
これはありがたいお知らせですね。
早速、ぼくも日本語化をしてみました。
日本語化の前に注意点
現在、日本語化データはα版だそうです。
日本語化ファイルの『readme.txt』に書いてありますが、以下の問題があるとのこと。
現状、日本語にはいくつかの問題点があり、正しい表示が出来ません。
- 一部の文章枠が拡大され、詳細が見れない。
- 文章が途中で途切れ、全体の文が読めない。
- 句読点や一部の記号が表示されない。
- 日本語プレイ時にハードコアモードで死んだキャラクターが眠る墓場のデータがうまく生成できない。
- その他不具合がある可能性
日本語化の手順
当たり前ですが、日本語化は自己責任で行ってください。
日本語化ファイルは↓こちらのサイトからダウンロードできます。
Chronicon 個人wiki
chronicon.club/japan_localization/
上記のサイトは、翻訳した有志の一人である[FMYY]さんが、運営されています。Youtubeでも導入の仕方を丁寧に解説してくれているので、こちらも合わせて御覧ください。
https://www.youtube.com/watch?v=DXH4RMxFYvA&feature=youtu.be
なお『Readme.txt』には
導入は、
\SteamLibrary\steamapps\common\Chronicon\locale
とありますが、ぼくの場合は、以下のパスにありました。
(Steamをインストールしている場所だから人によって違うのかも)
C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\Chronicon\locale
実際に日本語化してみた
実際に日本語化してみたよ。
おお、すげー!
ちょっとやってみた感じですが、
困ったのは、スキルの画面で、左下の方にあるスキルは、説明のポップアップが画面外に出てしまい、全く見えなくなってしまうというのはありました。
それを除けば、見切れてしまうところも少しありましたが、だいたいOKでした。
なにより、アイテムの説明がわかりやすくなりました。
特にセットアイテムを装備したときの効果の説明は、むずかしくて理解できなかっったけど、日本語になってわかりやすくなりました。
↓画像をクリックで大きくなります。
一番ありがたいのが、設定の項目ですね。
このゲームは設定項目がたくさんあるのだけど、ひとつひとつが何を意味しているかわからりづらくて、いったいどこをいじったら、何が変わるのかがわかりませんでした。
しかし、わかるようになりました!
↓画像をクリックで大きくなります。
さいごにひとこと
有志の方々に感謝です。
今発生している不具合についても、開発者にバグを直すように交渉したりと、たいへん頑張っているようです。
ぼくらは普段、「あ、日本語化できるんだ」(棒読み)って感じで、日本語化パッチを使ったりしていますが、その裏側にはこういった有志の方々の努力があるってことですね。
ほんと、頭が下がります。
今日はここまで。
ではまた、はばぐっでい。
[…] Chronicon日本語化を紹介頂いています。 […]